Перевод: с греческого на немецкий

с немецкого на греческий

ἐς γαστέρα

См. также в других словарях:

  • γαστέρα — η [γαστήρ] 1. η κοιλιά, η γαστήρ* 2. πήλινο δοχείο για κρασί 3. το μέρος τού στομαχιού αρνιού ή κατσικιού που περιέχει την πυτιά 4. πόνος τής κοιλιακής χώρας γύρω από τον ομφαλό …   Dictionary of Greek

  • γαστέρα — η 1. η κοιλιά. 2. το στομάχι του αρνιού ή του κατσικιού …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • γαστέρα — γαστήρ paunch fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ πολῖται, πρὸς γαστέρα λέγειν ὦτα οὐκ ἔχουσαν. — χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ πολῖται, πρὸς γαστέρα λέγειν ὦτα οὐκ ἔχουσαν. См. У брюха нет уха …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • γαστέρ' — γαστέρα , γαστήρ paunch fem acc sg γαστέρι , γαστήρ paunch fem dat sg γαστέρε , γαστήρ paunch fem nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • γαστήρ — η (AM γαστήρ) 1. η κοιλιά, το μέρος τού σώματος που περιέχει τα σπλάχνα, ανάμεσα στον θώρακα και στους μηρούς 2. το στομάχι 3. φρ. α) «βόσκειν ἥν γαστέρα» να γεμίσει την κοιλιά του Όμ. β) «γαστέρες οἶον» μόνο κοιλιές, μόνο για φαΐ (Ησίοδ.) μσν.… …   Dictionary of Greek

  • у брюха нет уха — Ср. Ventre affamé n a pas d oreilles. Ср. Venter caret auribus. У брюха нет ушей. Caton. 4 102. Ср. γαστήρ ούκ εκεί ωτα. Нет уха у брюха. Plutarch. (50 134). Ср. Gollius (перев. слова Катона). Ср. χαλεπον μέν έστιν, ω πολιται, προς γαστέρα λέγειν …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • У брюха нет уха — У брюха нѣтъ уха. Ср. Ventre affamé n’a pas d’oreilles. Ср. Venter caret auribus. Пер. У брюха нѣтъ ушей. Caton. 4 102. Ср. γαστὴρ οὐκ ἔκει ὦτα. Пер. Нѣтъ уха у брюха. Plutarch. (50 134). Ср. Gollius (перев. слова Катона). Ср. χαλεπὸν μέν ἐστν, ὦ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • О Тебе радуется — Икона «О Тебе радуется» (XVII век) «О Тебе радуется…» (греч …   Википедия

  • отѧгъчати — ОТѦГЪЧА|ТИ 1 (14), Ю, ѤТЬ гл. 1.Сделать тяжелым, отяжелить. Образн.: ѥгда не можеть рука Г(с)нѧ сп҃сти. или ѡтѧгчалъ ѥсть мл(с)ть свою. грѣси разлучаю(т) межю Бг҃мь и нами. и грѣ(х) ради наши(х) ѿврати лице свое ѿ на(с). ЛЛ 1377, 139 (1193). 2.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • подъчревьѥ — ПОДЪЧРЕВЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Часть тела, расположенная ниже живота: раби чреву и подъчревью. (τῶν ὑπὸ γαστέρα) ГБ к. XIV, 99г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»